《天之骄子》

下载本书

添加书签

天之骄子- 第40部分


按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
“我受宠若惊;先生;但是并不神魂颠倒。”
“你不需要那样。我是一个现实的人;我认为如
果你这次不成功;你或许在几年之后可以再试一次;
一直试到你成功为止。我说得对不对?”
“你可能是对的;先生。”
“你坦率待我;所以我也赤诚相对。十八个月之
后;我就六十五岁了;到那时我希望退休去高尔夫球
场。我希望交给继任的是一个兴旺发达的银行;而
不是一个经常上医院看病的病人。我相信也许你就
是解决我这一问题的出路。”
“我觉得我是给你制造问题的致因。”
“那我们就更有理由努力把一个既大胆又有想
像力的计划做成功了。”
“我认为那正是我前面所要做的。”
“你还可以做;我的孩子;但是;因为政治上的原
因;我必须说这全部都是你的主意;那就是;卡特赖
特先生;你得相信我。”
“你花了四十年建立了你的声誉;戈德布拉茨先
生。我不相信你愿在退休前几个月把它卖了。”
“我也受宠若惊;年轻人;但是同你一样;我并不
神魂颠倒。因此;我建议;就说今天早上你要求见
面;并于会面中提出倡议;说我们不应当继续搏斗下
去;应该进行合作。”
“合作?”纳特说。
“你愿意叫它什么都可以;卡特赖特先生;但是;
如果我们两家银行进行合并;谁也不损失什么;更重
要的是;我们所有的股东都会得益。”
“你想提出哪些条款;作为我向你;更不用说向
我的董事会建议的条件?”
“建议银行改称费尔查尔德…罗素银行;建议我
在下面的十八个月中继续做主席;而你被任命为我
的副手。”
“可汤姆和朱丽亚·罗素怎么办?”
“显然;他们俩都会参加董事会。十八个月之
后;如果你成为主席;任命谁做你的副手将由你自己
决定;不过;我认为;继续让威斯利·杰克逊担任你的
总经理可能是很明智的。由于你几年前就邀请他参
加你的董事会;我不相信那会有什么问题。”
“不;不会;但那样并没解决股票分配问题。”
“你目前拥有罗素银行的百分之十;你的主席也
是。他的妻子;顺便说一句;我认为应该管理我们两
家合并后的房地产;她最多的时候拥有百分之四的
股票。但是;我猜想;在过去的几天中放到公开市场
上去的就是她的股票。”
“你或许是对的;戈德布拉茨先生。”
“从营业额和利润上说;费尔查尔德银行大……
大……大约是罗素银行的五倍;所以我建议;你在提
出你的倡议时;你和罗素先生要百分之四保百分之
三。罗素夫人那里;我认为百分之一较合适。当然;
你们三人将保留现有的薪水和福利。”
“还有我的职员呢?”
“在前十八个月中应该维持现状。在那以后;由
你决定。”
“你要我向你提出这要求吗;戈德布拉茨先生?”
“是的。”
“原谅我问一下;你为什么不索性自己提出来;
让我的董事会考虑呢?”
“因为我的法律顾问们会反对。在这次的收购


 
T
R
A
N
S
L
A
T
I
O
N
S
119  
2004年

2期
 
 




 



子中;艾略特先生好像只有一个目的;那就是毁掉你。
我也只有一个目的;那就是保持这个我为之服务了
三十多年的银行的完好无损。”
“那为什么不解雇艾略特?”
“他以我名义寄出那封臭名昭著的信那天;我想
过;但在收购在即的前几天;我实在无法承认我们内
部不和。我能想像新闻界会怎样看;更不用……
用……用说股东们;卡特莱特先生。”
“但是;一旦艾略特听说这个倡议是我提出的;”
纳特说;“他会立即建议董事会提出反对。”
“没错;”戈德布拉茨说;“为此;我昨天派他去了
华盛顿;让他等星期一证交会一宣布你们的收购结
果就直接向我汇报。”
“他会闻出气味的。他很清楚;他不需要在华盛
顿坐四天。他可能星期天晚上就会飞回来;而星期
一上午仍然能够向你汇报证交会的决定。”
“说起那件事还真好玩;卡特赖特先生;因为我
的秘书发……发……发现共和党人正在华盛顿举行
一次中期聚会;结束时将在白宫进晚餐;”他停了停;
“我多处求情;让拉尔夫·艾略特受邀参加那次8月
聚会。我在本地报纸上不断读到有关他政治野心的
文章;他当然全盘否认;所以;我想那肯定是真的。”
“那你为什么从一开始还雇用他?”
“我们过去一直都用贝尔曼与威兰德公司;卡特
莱特先生;在这次收购之前;我碰也没碰到过艾略特
先生。我自责;但是;至少;我正试图纠正这个错误。
你知道;我没有你那样两次输给他的幸运。”
“一针见血;”纳特说;“那下面该怎么办?”
“我跟你见面很高兴;卡特莱特先生;今天下午
稍后一些;我将把你的倡议提交给我的董事会。遗
憾的是;我们的一个成员在华盛顿;但是;我仍希望
能在今晚稍后时打电话回来把我们的反应告诉你。”
“我期待着你那个电话;”纳特说。
“好;然后我们就可以面对面地谈;我建议越快
越好;因为我希望在星期五晚上之前签好协议;当然
还要看大家工作是否够勤奋。”
咖啡端上来的时候;阿尔·布鲁贝克还没有透露
他为什么想见弗莱彻的原因。
“詹妮;你干脆带安妮到客厅去;因为我要跟弗
莱彻商量点事。我们几分钟就过来。”安妮和詹妮一
离开;阿尔就说:“要不要喝白兰地、抽雪茄;弗
莱彻?”
“不;谢谢;阿尔。我就喝酒吧。”
“你选择了一个很好的周末到华盛顿来。共和
党人们正在这里准备中期选举。今晚;布什将在白
宫为他们开一个聚会;因此;我们民主党人不得不躲
几天。但是;告诉我;”阿尔说;“康涅狄格州的党发
展得怎么样?”
“地区会议今天开会讨论挑选我们的候选人;当
然还有钱的问题。”
“你还要竞选吗?”
“是的;我已经明确了。”
“我听说你可能会做下一届多数党领袖?”
“除非杰克·斯威尔斯想做;他毕竟是资历最老
的党员。”
“杰克?他还活着吗?你不说我还以为自己已
经参加过他的葬礼了呢。不;我不能相信由他来领
导党;除非……”
“除非?”弗莱彻说。
“除非你决定竞选州长。”弗莱彻把他那杯酒放
回到桌子上;为了不让阿尔看见他的手在颤抖。“你
一定考虑过那种可能性了。”
“是的;我考虑过;”弗莱彻说;“但是;我认为党
内会支持拉里·康尼克。”
阿尔吸了一口雪茄;细细地品味了一会儿;然后
说:“不;弗莱彻;你是我们的首选;如果你同意参加
竞选;我向你保证;全党都将支持你。我们最不想看
见的是;我们的候选人在选举中被一举击溃。让我
们丢掉实在无用的废物;因为;当我们与共和党竞争
的时候;由于他们的候选人将极力仰仗布什的提携;
所以如果我们希望继续保住州长楼;一场激战在所
难免。”
“对共和党可能会推选谁参加竞选你有什么看
法吗?”
“我更希望你能告诉我;”阿尔说。
“好像有两个来自该党不同派别的主要竞争者。
众议院议员芭芭拉·亨特;但是;她的年龄和记录对
她不利。”
“记录?”阿尔说。
“她还从来没有赢过;”弗莱彻说;“虽然这些年
来;她在党内建立了牢固的基础;正如尼克松在输掉
他在加利福尼亚的选举之后向我们显示的那样;你
永远不能说哪个人肯定不行。”
“还有谁?”阿尔说。
“拉尔夫·艾略特这个名字在你看来怎么样?”
“不;”主席说;“但是;我的确注意到了;他是今
晚在白宫用晚餐的康涅狄格州代表团成员之一。”
“是;他是他们州委员会的;如果他成为他们的
候选人;此次竞选将是一次非常肮脏的竞选。艾略
特是一个主要靠比赛休息期间得分的无情拳手。”
“果真是那样的话;他将来可能既是一个财富也


 
T
R
A
N
S
L
A
T
I
O
N
S




2004年

2期
 
 




 
120  是一个累赘。”
“好吧;我可以告诉你;他是一个坏透了的街头
流氓;而且不喜欢输。”
“他们也正是这样说你的;”阿尔微笑地说;“还
有谁?”
“还有两三个名字被人传来传去;但是到目前为
止;还没有谁站出来。让我们学会面对;在新罕布什
尔州之前;人们听也没有听说过卡特。”
“这个人怎么样;”阿尔说着拿起《银行家周刊》
的封面。
弗莱彻看了看头条大标题《康涅狄格州的新州
长?》“但是如果你读一下这篇文章;阿尔;如果这两
家银行能够谈妥;你会发现他很可能会做费尔查尔
德银行的新主席。我在飞机上看过这篇文章。”
阿尔很快翻了翻这本杂志。“你显然没有看到
最后一段;”他说;然后出声地读道;“虽然有人认为;
当马雷·戈德布拉茨退休之后;卡特赖特将会接他的
班;但是;如果罗素银行的总经理决定报名成为共和
党竞选州长的候选人;那么;这个职位亦很容易由他
的好友汤姆·罗素来担任。”
他和安妮回到酒店;上床之后;弗莱彻不能入
睡。阿尔需要在月底之前知道他的决定;因为他急
于把本党发动起来支持他们的候选人。
刚过7点;安妮醒了。“你睡得好吗;亲爱的?”
她问道。
“我几乎一点没睡着。”
“我睡得跟木头一样;可那是因为我不用为要不
要竞选州长的事而操心。”
“为什么不?”
“因为我认为你应该去试试;我不能想像为什么
你会有所保留。”
“首先;我需要和哈里长谈一次;因为有一点是
肯定的;这个问题他已经想过很长时间了。”
“那我不能肯定;”安妮说;“我认为你会发现他
更关注露西竞选班主席的事。”
“好吧;也许我能把他那专心一意的注意力抢一
会儿过来;讨论康涅狄格州的州长问题。”弗莱彻从
床上跳起来。“如果我们不吃早饭赶早航班;你不介
意吧?我想在去参议院之前和哈里谈一谈。”
回哈特福德的一路上;弗莱彻很少说话;他把
《银行家周刊》上那篇关于纳特·卡特赖特———未来
费尔查尔德银行的新任副主席、康涅狄格州的新州
长———的文章反复看了几遍。他又一次惊奇地发现
他们之间有那么多的相似之处。
“你打算问爸爸什么?”飞机在布拉德雷机场上
空盘旋时安妮说。
“首先;我是不是太年轻了?”
“可是就像阿尔指出的那样;已经出过一个比你
年轻、两个跟你同龄的州长了。”
“第二;他觉得我的希望有多大?”
“在他了解谁是你的对手之前;他不会愿意回答
那个问题。”
“第三;我能做好那个工作吗?”
“我知道他对那个问题的回答是什么;因为我已
经和他讨论过了。”
“感谢上帝;昨晚我们飞去华盛顿时没有花这么
长的时间;”弗莱彻说着;他们围着机场绕了三次。
“你还要拐过来看爸爸然后再去州议会大厦
吗?”安妮问。“他一定坐直在床上等着你的消息
呢。”
“我一直计划把哈里作为我的第一站;”弗莱彻
边说边将汽车开出机场来到高速公路上。
他们开过山眉的时候;安妮向车窗外一看;就开
始失声痛哭起来。弗莱彻把车开到紧急停车的路肩
上。他一边把他妻子抱在怀里;一边隔着她的肩头
看着议会大厦。
美国国旗降了半旗。
四十一
戈德布拉茨先生从桌子中间的座位上站起来;
他看了看准备好的发言稿。在他的右边坐着纳特·
卡特赖特;在他的左手坐着汤姆·罗素。其余的董事
坐在他的后排。
“新闻界的女士们和先生们;我很高兴地宣布;
费尔查尔德银行与罗素银行将合二为一;建立一个
新的银行;改名为费尔查尔德…罗素银行。我将继续
担任主席。纳特·卡特赖特先生将担任我的副主席;
汤姆和朱丽亚·罗素将参加董事会。威斯利·杰克逊
先生将继续担任新银行的总经理。我可以证实;罗
素银行已经撤消它收购申请;在不久的将来;我们将
宣布公司的新股份所有结构。卡特赖特先生和我很
愿意回答你们的问题。”
全场到处都是举起的手。“好;”主席指指坐在
第二排的一个女人;他事先跟她安排了第一个问题。
“你仍然打算在不久将来辞去主席职务吗?”
“是;仍然是;至于我希望谁接班;用不着猜。”
他转过身看看纳特;这时;又一位记者喊道:“罗
素先生对此有什么看法?”
戈德布拉茨先生笑了笑;因为这是他们预料的
一个问题。他朝左转过去说:“那个问题或许应该由


 
T
R
A
N
S
L
A
T
I
O
N
S
121  
2004年

2期
 
 




 



子罗素先生来回答。”
汤姆善意地朝那位记者一笑。“本州两家最大
的银行合并在一起;我非常高兴;我很荣幸地被邀请
以非执行董事身份参加费尔查尔德…罗素银行董事
会。”他笑了笑。“我更希望卡特赖特在将来接手之
后考虑重新任命我。”
“说得非常好;”汤姆重新落座时主席低声地说。
纳特迅速从另一边站起来发表了一个同样设计
得很好的回答:“我一定会重新任命罗素先生;但不
是做非执行董事。”
戈德布拉茨微笑着继续说:“我确定;对那些密
切跟踪这些事情的人来说;那样任命不会是个彻底
的意外。还有什么问题?”他说着指向另一个记者。
“这次合并会不会导致裁员?”
“不会;”戈德布拉茨说;“我们的打算是;保留罗
素银行的所有职员;但是;卡特赖特先生的一个直接
责任将是在未来十二个月内准备对银行进行一次全
面重组。不过;我想补充一下;朱丽亚·罗素夫人已
经接受任命;负责我们新合并的房地产部。我们费
尔查尔德银行非常钦佩地看过她在处理雪松林项目
时的工作。”
“我能不能问一下为什么你们的法律顾问拉尔
夫·艾略特今天不在场?”大厅后面的一个声音问。
又是个戈德布拉茨预料到的问题;即使他并未
看清楚问题是从哪里问过来的。“艾略特先生在首
都华盛顿;昨晚;他与布什总统在白宫
小提示:按 回车 [Enter] 键 返回书目,按 ← 键 返回上一页, 按 → 键 进入下一页。 赞一下 添加书签加入书架