《日本语学习》

下载本书

添加书签

日本语学习- 第11部分


按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
    The game was called off because of rain。
    比赛因为下雨而被取消。
    ★ うちの犬は頭のけがで死にました。
    Uchi…no inu…wa atama…no kega…de shi…ni…mashita。
    Our dog died from a head injury。
    我家的狗因为头部受伤而死了。
 
8.2在比较句的最高级中表示比较所进行的场所或者适用范围
    ★ 枺─先毡兢扦い沥肖蟆∪丝冥《啶ぁ
    Tōkyō…wa Nihon…de ichiban jinkō…ga ō…i。
    Tokyo has the largest population in Japan。
    在日本东京人口最多。
    ★ 君たちのうちで一番 たくさん本を読んだ人は誰ですか。
    Kimi…tachi…no uchi…de ichiban takusan hon…o yo…n…da hito…wa 
    dare…desu…ka。
    Which of you has read the most books
    你们当中谁读的书最多?
   
8.3表示前后两部分是并列、对比或转折的关系
    ★ あれが学校でこれが 商店だ。
    Are…ga gakkō…de kore…ga shōten…da。
    That is a school and this is a store。
    那里是学校而这里是商店。
    ★ 王さんは中国人で 日本人では ありません。
    ō…san…wa Chūgoku…jin…de Nihon…jin…dewa a…ri…masen。
    Mr。 Wang is Chinese; not Japanese。
    小王是中国人,而不是日本人。
    ★ 今日本を 2冊買いました。
    一方は小説で,もう一方は辞書です。
    Kyō hon…o ni…satsu ka…i…mashita。 
    Ippō…wa shōsetsu…de; mō ippō…wa jisho…desu。
    I bought two books today。 
    One is a novel; and the other is a dictionary。
    今天我买了两本书。一本是小说,另一本是字典。
 
8.4接在方位词后面表示动作发生的场所
    ★ 空港で友達を出迎えました。
    Kūkō…de tomodachi…o demukae…mashita。
    I went to meet a friend at the airport。
    我在机场接了一位朋友。
    ★ 王さんは会社で働いています。
    ō…san…wa kaisha…de hatara…i…te i…masu。
    Mr。 Wang works in a company。
    小王在公司上班。
    有些动词的进行场所不用“で”而用“に”来指示,要逐一区分牢记。试比较:
    ★ 姉は枺─俗·螭恰·い蓼埂
    Ane…wa Tōkyō…ni su…n…de i…masu。
    My elder sister lives in Tokyo。
    我的姐姐住在东京。
    ★ 母は大阪で生まれました。
    Haha…wa ōsaka…de u…ma…re…mashita。
    My mother was born in Osaka。
    我妈妈出生在大阪。
    
8.5表示动作的工具、手段等
    ★ これは千円で買ったのだ。
    Kore…wa sen…en…de ka…t…ta…no…da。
    I bought this for 1000 yen。
    这个是用1000日元买的。
    ★ 李さんは飛行機で北京へ行きました。
    Ri…san…wa hikōki…de Pekin…e i…ki…mashita。
    Mr。 Li went to Beijing by airplane。
    小李乘飞机去了北京。
    ★ 奥さんは電話で友達と話をしました。
    Okusan…wa denwa…de tomodachi…to hanashi…o shi…mashita。
    His wife talked with her friends on the telephone。
    他的妻子通过电话与朋友进行了交谈。
  




 第九节 助词 「でも」


    后置助词“でも”的主要用法包括:

9.1表示让步,相当于汉语“即使(是)”的意思
    ★ 小さな子供でもそんなことはできるよ。
    Chīsa…na kodomo…demo sonna koto…wa deki…ru…yo。
    Even little children can do such a thing。
    那样的事情,即使是小孩子也能够做得来哦。
    ★ ここは冬でも雪がほとんど降りません。
    Koko…wa fuyu…demo yuki…ga hotondo fu…ri…masen。
    Even in winter it hardly snows here。
    这里即使是冬天也几乎不下雪。
    ★ 雨が降っていたが,それでも私はその試合を
    楽しんだ。
    Ame…ga fu…t…te i…ta…ga; sore…demo watashi…wa sono 
    shiai…o tanoshi…n…da。
    It rained; but even so I enjoyed the game。
    当时下雨了,但是,我还是在那场比赛中玩得很开心。
 
9.2两个或以上的“でも”在同一个句子中呼应使用
    这时,由“でも”引导的句节之间通常是并列的关系,相当于汉语的“无论是……还是……,都……”;“不管是……还是……,都……”。 
    ★ 今日でも明日でもいいです。
    Kyō…demo ashita…demo i…i…desu。
    Either today or tomorrow is all right。
    不管是今天还是明天都行。
    ★ コ药‘でもお茶でもいいです。
    Kōhī…demo o…cha…demo i…i…desu。
    Either coffee or tea is OK。
    咖啡也罢,茶也罢,都可以。
 
9.3表示一类事物中的一个例子
    “でも”的这一用法常常出现在祈使句中,表示其前面所提到的东西是说话人想要推荐、劝诱的一类东西中的一个例子而已,相当于汉语中“什么的”的意思。例如:
    ★ お茶でも飲みましょうか。
    O…cha…demo no…mi…mashō…ka。
    Let’s drink tea or something。
    我们喝点茶什么的吧。
    ★ 新聞でも読んで ください。
    Shinbun…demo yo…n…de kudasai。
    Please read a newspaper or something。
    请读读报纸什么的吧。
    ★ 雑誌でも読んで待ちましょう。
    Zasshi…demo yo…n…de ma…chi…mashō。
    Let’s read a magazine or something and wait。
    让我们边看看杂志什么的边等吧! 
  




 第十节 助词 「では」


    “では”作助词时不读成“deha”,而是读成“dewa”。“では”接在名词、代词、副词或者形容动词词根后面,与否定词素“ない”或者“ありません”相呼应。口语中,“では”可以连读成“じゃ”。

10.1“では”用于句型“~は ~では ない”
    ★ 今日は金曜日では ない。
    Kyō…wa kin′yō…bi…dewa nai。
    Today is not Friday。
    今天不是星期五。
    ★ 昨日は木曜日では なかった。
    Kinō…wa mokuyō…bi…dewa na…katta。
    It was not Thursday yesterday。
    昨天不是星期四。
    ★ 明日は土曜日では ないです。
    Ashita…wa doyō…bi…dewa nai…desu。
    It isn’t Saturday tomorrow。
    明天不是星期六。
    ★ ここは デ靴趣袱恪·ⅳ辘蓼护蟆
    Koko…wa depāto…ja a…ri…masen。
    This is not a department store。
    这里不是超市。
    ★ あの女性は寂しいのではないでしょうか。
    Ano josei…wa sabishi…i…no…dewa nai…deshō…ka。
    I guess that woman is lonely。
    我猜那位女士可能会很孤单吧?
 
10.2和一些时间或者方位词连用,表示回忆或者描述
    ★わたしは今では子供の時の写真を持って いません。
    Watashi…wa ima…dewa kodomo…no toki…no shashin…o mo…t…te 
    i…masen。
    I don’t have pictures of my childhood now。
    我现在已经没有了孩提时的照片了。
    ★駅ではおおぜいの人が 電車を待っていました。
    Eki…de…wa ōzei…no hito…ga densha…o ma…t…te imashita。
    A lot of people were waiting for the train at the station。
    在车站,当时有很多人在等电车。
    ★ 朝の電車の中では ほとんどの人が新聞を 読んで います。
    Asa…no densha…no naka…dewa hotondo…no hito…ga shinbun…o
    yo…n…de i…masu。
    On the morning train; most people are reading newspapers。
    在早上的电车里,大多数人在读报纸。
    ★ 日本ではコンピュ咯‘の利用が盛んです。
    Nihon…de…wa konpyūtā…no riyō…ga sakan…desu。
    Computers are widely used in Japan。
    在日本,电脑的应用相当普遍。 
  



 第十一节 助词 「しか」


    “しか”通常只用于句型“~しか ~ない”,相当于汉语的“仅仅”的意思。
    ★ 私にはこれしかできない。
    Watashi…niwa kore…shika deki…nai。
    I can only do this。
    我就只能做这些了。
    ★ 英語はすこししか話せません。
    Eigo…wa sukoshi…shika hanase…masen。
    I can only speak a little English。
    我只会说一点点英语。
    ★ 田中さんはお茶しか飲まない。
    Tanaka…san…wa o…cha…shika no…ma…nai。
    Mr。 Tanaka drinks tea only。
    田中先生只喝茶。
    ★ 人生は一度しかないですよ。
    Jinsei…wa ichi…do…shika nai…desu…yo。
    One has only one life。
    每个人的人生只有一次。
    ★ 彼らしか私に礼を言わなかった。
    Kare…ra…shika watashi…ni rei…o i…wa…nakatta。
    They were the only people to thank me。
    只有他们向我道谢了。
  
   



 第十二节 助词 「から」


    “から”接在名词或者代词之后与该名词或代词构成副词性句节,相当于汉语的“从……”或者“自……”等。

12.1 接方位词,表示动作的起点、来源
    ★ 太陽は枺闀Nります。
    Taiyō…wa higashi…kara nobo…ri…masu。
    The sun rises from the east。
    太阳从东边升起。
    ★ 5ペ袱槭激幛蓼筏绀Α
    Go…pēji…kara hajime…mashō。
    Let’s begin from page 5。
    让我们从第5页开始吧。
    ★ 友子さんはカナダから帰って来ました。
    Tomoko…san…wa Kanada…kara kae…t…te ki…mashita。
    Ms。 Tomoko has come back from Canada。
    友子君从加拿大回来了。
    ★ 私たちの学校から海が見えます。
    Watashi…tachi…no gakkō…kara umi…ga mie…masu。
    The ocean is visible from our school。
    从我们学校能够看到大海。
    
12.2 接时间词,表示动作的时间起点
    ★ 授業は 9時から始まります。
    Jugyō…wa ku…ji…kara hajima…ri…masu。
    Class begins from nine o’clock。
    9点开始上课。
    ★ 今朝からずっとここにいます。
    Kesa…kara zutto koko…ni i…masu。
    I have been here ever since this morning。
    我从今天早上起就一直待在这儿。
    ★ 8月1日から休暇を取ります。
    Hachi…gatsu…tsuitachi…kara kyūka…o to…ri…masu。
    I’ll be on holiday from August 1 onward。
    我从8月1号起休假。
 
12.3 接人物,强调动作的第一行为人或者事物的发出者
    ★ あなたからどうぞお先に。
    Anata…kara dōzo o…saki…ni。
    Please go ahead of me!
    您先请!
    ★ 玲子さんから手紙をもらったよ。
    Reiko…san…kara tegami…o mora…t…ta…yo。
    I received a letter from Ms。 Reiko。
    我收到玲子君的来信了。
  
   


 第十三节 助词 「まで」


    后置助词“まで”的主要用法包括:

13.1 表示动作在空间、时间、数量等方面所达到的程度或者界限
    ★ 私たちは 5時まで図書館で 勉強しました。
    Watashi…tachi…wa go…ji…made tosho…kan…de benkyō…
    shi…mashita。
    We studied in the library until 5 o’clock。
    我们在图书馆一直学习到5点。
    ★ 夏祭りは木曜日まで続きます。
    Natsu…matsuri…wa mokuyōbi…made tsuzu…ki…masu。
    The Summer Festival will continue until Thursday。
    夏祭活动将会持续到星期四为止。
 
13.2 用于句型“~から~まで”,相当于汉语的“从……到……”
    ★ わたしは家から駅まで歩きました。
    Watashi…wa ie…kara eki…made aru…ki…mashita。
    I walked from my home to the station。
    我从家步行到了车站。
    ★ 田中さんは月曜日から金曜日まで働きます。
    Tanaka…san…wa getsuyō…bi…kara kin′yōbi…made hatara…ki…masu。
    Mr。 Tanaka works from Monday to Friday。
    田中从星期一工作到星期五。
  





 第十四节 助词 「より」


    后置助词“より”表示比较的基准,相当于汉语前置助词“比”的意思。
    ★ 父は母より年下です。
    Chichi…wa haha…yori toshishita…desu。
    My father is younger than my mother。
    我爸爸比我妈妈年轻。
    ★ この本はあの本より面白いですよ。
    Kono hon…wa ano hon…yori omoshiro…i…desu…yo。
    This book is more interesting than that one。
    这本书比那本书有趣哦!
    在“この本はあの本より面白いですよ。”这样的比较句中,如果将“より”参与构成的这部分句节提前的话,句子必须变化成“あの本より この本のほうが面白いですよ。”或者“あの本より この本が面白いですよ。”。试对比以下例句:
    ★ 中国は日本より広いです。
    Chūgoku…wa Nihon…yori hiro…i…desu。
    China is bigger than Japan。
    中国比日本大。
    ★ 
小提示:按 回车 [Enter] 键 返回书目,按 ← 键 返回上一页, 按 → 键 进入下一页。 赞一下 添加书签加入书架