其鬼类,无所逃刑,既谐饮至之期,爰契畴庸之典。斩首生擒,不可胜计。至於徒党骨肉,略无孑遗。今则献俘行阙,悬首藁街,六师尽敌而凯旋,一境复安於生聚。立功勋士等已下,从上行赏,表不逾时。著铭钟镂鼎之荣,显传子示孙之业。。。。。。”
等到赵昭这篇露布洋洋洒洒写就后,传示给自己的妻子,要她翻成希腊文,结果他妻子当即表示“您还是另请高明”,于是文章又送到了赵昭岳父,亲自参与战役的莫诺马库斯。斯科莱鲁的手中。
“我家族是世代的吉那特贵族,这种文字方面的问题,还是交给奥森家的姑娘吧!”莫诺马库斯也表示谦虚推让。
但御墨官赫托米娅忙得要命,于是最终这任务啼笑皆非地传到了卡帕多西亚牧民官瑞恩斯坦的手中,反正他向来号称热爱各国文化——最终,另外面露布的希腊文是出自瑞恩斯坦的手里的,
“该死,即便是最渊博的我翻破了所有辞典也无法对这样的文字做出有条理的翻译和阐述,它对我们来说太难了。这种文字享有神选般的奇特。
但我要说的是,大主保人的军队像蚂蚁一样碾碎了异教敌人,我们在他们的寺庙上建了马厩和牛栏,这场泽诺棋般的博弈里大主保人获得了辉煌的胜利。军民们,欢呼吧,享乐吧,塞巴斯蒂安日是属于所有人的,它也将伴随着神圣的国家直到永远!”(未完待续。)
第25章 女官们
塞巴斯蒂安凯旋门下,各色的人群在筵席和乐器间欢乐地伸出双手,欢迎塔楼的露台之上,他们的凯撒安娜。杜卡斯居高临下发表了振奋人心的演说,在这点上安娜很显然复兴了古异教时代皇帝的行事风格:要擅长对臣民和军队实施质朴刚健的演说,当然在必要时刻他还必须是军事统帅,统率军队御驾亲征,以不负“英佩拉托”之名——现在这方面的职责由高文来担当,故而这个王国的统治者,实则是她与高文的合体而扮演的角色。
“诸位民众们,我晓得你们来自这个世界的各个角落,有罗马人,也有波斯、突厥人、斯拉夫人、撒拉森人、保加尔人、马扎尔人、库曼人、伦巴第人、阿勒曼尼人、伊苏里亚人等等,你们操着不同的语言,有着不同的风俗,甚至有不同的信仰。然而我现在可以骄傲地对你们说,此后这个国家的语言、文字、法律、官制都会统一,此后你们都将是——罗马人,这国家必不辜负你们拥有如此的称呼,而你们也必不会辜负这个国家!”
下面广场上的华灯和篝火下,许许多多的市民、商贾、匠师和军人都举高手臂为凯撒方才的许诺齐声高呼起来。某个昏暗的角落当中,几名信奉的新月教的突厥归化人正在那里低声哀泣着,明显是为信仰同一宗教的圣战者大军在高原上全部覆灭而感到伤心。
结果一名手持长戟的民军卫士碰巧看到这幕,很愤怒地揪住了其中带头的脖颈,将他扯到了大庭广众下,“哭什么,你也是伟大的圣保罗之国的公民!”
这顿时引发了场骚动和愤怒,塔楼上的安娜见状摆摆手,做出个宽恕的姿态,于是那民军卫士抬眼看到,便恭敬地对凯撒与诸位六司官员施礼,退站在一旁。安娜对着那捂着脸的悲戚者继续说,“你带着商人的标识,想必应该是刚加入伊科尼乌姆大贸易站的某名异国人,你们的宗教怎么会把你们愚弄到这样的地步?现在这个国家有如此勇敢的骑兵、军士和水手保护着你的钱不断在柜子里增殖,保护运载你货物的船只能在海洋畅通无阻,你只要缴纳合情合理的商船税和货栈税,就能把你的货物行销到所能想象到的任何国家去。我和大主保人废除了各处的关卡,铺设了宽阔的道路,这样就不让你们不用担负因货物行期而增加的成本,我和大主保人还允许你们的寺庙存在,甚至在经过检查后你们还能前去你们的圣地自由朝觐。而你却因你们可笑的偏执,而放弃了在这里的权力和利益,那既然如此,我也不希望让你赚取钱财去帮助你们的教派来更凶狠地对付我们,残杀我们的民众和将士,还有孩子——我饶恕你对凯撒王座的侮辱和那可笑的念头,但从塔尔苏斯和伊科尼乌姆带走属于你的资产,去献身于你的安拉去吧。”
听到凯撒的这个惩戒后,那名突厥归化商人顿时就傻了:他刚刚花费了大价钱,在伊科尼乌姆大贸易货栈当中分得了份蜂蜜的贸易分红证书,现在若是失去的话,问题倒不是入会的花费本身,而是他以后再也寻找不到像在这里赚取丰厚金钱的机遇了。
“请宽恕我,请再考虑下吧!”那商人哀嚎着,被几名民军士兵在片叱责和嘲笑声里架走,等待他的永远的驱逐出境待遇。
“从战场上用刀剑得不到的东西,靠着龌蹉懦弱的悲叹和仇恨又怎么能得到呢?”这便是凯撒的答复,接下来她从琦瑟夫人手里接过女儿来,慈爱地哄了孩子两句,而后对塔楼下广场上所有人中气十足地说到,“我和大主保人曾经发誓过,要保护整个王国和罗马人的孩子,你们的孩子,我的孩子,为此我既会像圣母玛利亚那样慈爱,也会像圣米哈伊尔那样去战斗。自此而后,你们将自由地在这片土地上耕作、行商、学习、制造,女子将和男子享受越来越大的对等权益,种植园、挖掘运河和下矿坑这样的事情国家都不会让你们去承担。所以现在,所有的罗马人们,带着对王者的敬畏,和对胜利的愉悦,举起你们手里的酒杯,奏响所有乐器,尽情舞蹈吧!”
这时,广场两侧的民军士兵举起手铳,震响声此起彼伏。
从凯旋门那头,走来了许多俘虏,他们很多是圣战者当中的阿訇,被捆绑在驴子背上,头上顶着内脏做的“冠饰”,身后还有俘虏来的大夏单峰骆驼,驼背上装载着许许多多的战利品。整个“塞巴斯蒂安日庆典”就此达到了最**。
而后,凯撒转身,抱着自己女儿,在使女、宦官和禁兵的簇拥下,将城堞下的欢潮留在了身后,穿过了长廊,返回了寝宫外的书房,在那里陪睡官温若明娜正等候着,在她旁边是数名仪态万方的贵族女子。
安娜很亲切地接受了她们逐一的致敬和恭维,这群女子有出身旧吉那特家庭的,也有出身归顺的亚美尼亚贵族的,里面当然也有刚刚新婚的原奥地利小公主阿德莱德——安娜给她取了个罗马化的名字“芙丝”。她们来此的目的只有一个,安娜要把所有人组成个“内廷女官体系”,专门负责内外文书和庶务。
“我方才的发言绝不是胡说八道,女子有她们独特的优势,那便是尽责、细心和勤奋,她们很少酗酒,也很少像男子那样的粗鲁和野心,特别适合宫廷机要事务。另外,你们进入到这个系统里来,也恰好能给整个国家做个表率,那就是女子的地位绝不是单单捡取些树皮、芦苇和碎布送去造纸坊换钱那样低下。”凯撒笑着,坐在了座位上,罩袍和流苏斜在一侧,手扶住在把手上,“现在赫托米娅是‘宫廷知杂第一女伯爵’,而温若明娜则是‘衣橱陪睡官’,她们俩将是你们的统领和师长,好好做吧诸位——先给我处理热腊鸭人的信件,他们在金钱面前的奴性最重,也是最会顺风使舵的城邦,已经多次暗中表示希望加入我们的大贸易站和铁矿山的投资。”
“遵命,凯撒。”赫托米娅、温若明娜、阿德莱德等女官们一字列开,对座位上的安娜齐齐致敬承命。(未完待续。)
第26章 启程命令
安娜对热腊鸭商人们的请求的批复是:许可他们使用塞琉西亚港,也许可他们参股伊科尼乌姆商路大贸易站,然而和其余商人一视同仁,即是必须要缴纳商船关税、商品附加税(针对热腊鸭商人单独销往塔尔苏斯国的货物)和货栈租赁金,还要预先投注一笔款项到铁矿当中去。另外安娜还要求,热腊鸭还必须批准一项额外的决议,那就是长期租给我方三十艘平底货船,一半专门用于运输塞浦路斯岛的铜和石灰,另外一半则用于攸克兴海贸易,运输来自基辅国的大宗硝石:恰好高文刚刚被皇都授封为“服装伯爵”,而这个伯爵实际负责的事务除去皇室服装制造外,还有各地铸币厂,故而安娜便借机将塔尔苏斯的“圣巴巴拉铸币厂”(圣巴巴拉是古罗马3世纪的一位基督教女殉道者,后来成为矿冶、军事工程、火炮的主保圣人,她的形象是举着个塔楼,代表她父亲囚禁她的地方,即‘托塔圣巴巴拉’,现在据说仍是俄罗斯火箭部队的主保圣人)给建立起来,开始设立专门的炉子试制金币和银币,而这些金银主要是用铸造的大批番红花铜币换取来的。
然而这对热腊鸭来说并不是难以接受的,这个邦国和威尼斯截然不同,威尼斯是时刻紧紧团在一起的猪,而热腊鸭则像是随时能一哄而散的驴子,他们好勇斗狠、血气方刚,但却缺乏团结和秩序。邦国靠近港口的几处河川庄园和城堡被几大家族均分了,他们为争权夺利互不相让,所以即便黎凡特的“渔夫亨利”对与塔尔苏斯的商贸协定不满,但他不过是热腊鸭几个家族雇佣的海盗打手罢了,唯利是图的热腊鸭人和安娜达成以上的协议,说白了只是个时间和程序问题。
在外交商贸文书外,安娜还下达了个庶务方面的命令给新成立的女官集团,那即是在塔尔苏斯宫苑引进种植麻竹,“这种漂亮的植物,居然可以做成用来杀人的箭杆,真是太合我的喜好了。”这便是安娜的解释,塔尔苏斯的纬度切合印度和中国的北方,几乎可能是欧陆唯一适合种植麻竹的地方了。麻竹,除去能形成道青翠的风景外,还能用它制造许多器具,也包括片筒、偏架弩上的长矢,麻竹的韧性能让这种长大的箭矢发挥极强的飞行稳定性和杀伤力,一旦宫苑里大量引种成功,安娜便准备将其推广出去,在全国形成规模产量。还有大夏骆驼的培育养殖,也在安娜负责的督农司议程当中,“在塞巴斯蒂安高原上我军取得的大捷里,大主保人俘获了两千头活着的骆驼,我在塔尔苏斯的庆典上见到了这种奇特有魅力的牲畜,它是温顺有力的,特别适合在高原和荒漠里使用,罗马帝国在昔日与波斯、撒拉森的战事里都见过这种牲畜,现在本凯撒大君拟在梅利泰内、卡隆等地设立牧场养殖,将来其对我**队和商队的行动都能提供特别有益的助力。总之,为国者必须考虑两个基本问题,即军队和供养军队的金钱。而大夏骆驼恰好能满足这两个方面的需求。”
决议挨个传达的御前女官会议后,小海伦娜已经沉沉睡去,安娜也靠在长榻上舒散着一日的疲累,准备马上就寝,忽然她对正在为自己轻轻捏足的陪睡官说,“温若明娜,将来大主保人和我都是要把小翻车鱼给迎回来的,她是不敢针对我什么的,但是你可就。。。。。。”
听到凯撒的恫吓,温若明娜惊恐万状地低着头,毕竟那夜她也是个重要的“帮凶”,而小翻车鱼是睚眦必报的,故而温若明娜央求安娜对她的庇护,“主母您得知道,大主保人殿下对普拉尼老爷是很纵容偏爱的,在这个王国里其他人哪怕是赫托米娅阁下和卡勒阿迪欧夫人也无法比拟。”
“谁叫小翻车鱼那么聪明呢!大蛮子对聪明的姑娘都是会喜欢的。”安娜慵懒地回答。
“我听说在塞琉西亚送别时,大主保人给了普拉尼老爷某种‘豁免权’,这岂不是代表她回来后,可以在宫廷内任意渔猎?求求您凯撒殿下,我在宫廷里任您驱使,多少年都行,希望您在将来可以许我桩好婚事,而不是被普拉尼老爷。。。。。。那样要是流传出去,我可难嫁了。”
“二年后你想嫁给六司的枢密官呢,还是某位勇敢正直的禁兵预备百夫长呢?”
“都是您的恩典啊凯撒,我都很开心过望。嫁人后我不会离开您,渴求能继续为您服务。”陪睡官楚楚可怜。
这会儿,安娜笑起来,捏住了陪睡官秀美的下巴,“看看这漆黑的眉毛和红润的嘴唇,难怪小翻车鱼对你神魂颠倒,哪怕是个伯爵也能嫁的。你可是我越来越满意的小夜枭,连大蛮子给了小翻车鱼豁免权你都能打听到,看来你在宫廷里也有了耳目。”
温若明娜脸色瞬间惨白,“都是为了凯撒对下人更好的掌握。”
“行了,你的忠心我不会忘却的。比起小翻车鱼回归这种根本用不着你操心的事,眼下还有个行走的任务交给你。把这封信件,送到大主保人驻跸的塞巴斯蒂安城去,你身份是凯撒代理人。你亲自送,文书内容是关于彼处和梅利泰内政略规划的——然后你再和大主保人一并回来。”安娜将小几上的铅封文书送到对方手中,特意补充了句,“好好奉公,别让我失望。”
“遵命。”待到温若明娜捧着铅封文书,转入寝宫边的房间,穿过长长的衣橱间,走到自己独属的小镜室里,她揣摩了下,知道此行既是凯撒让她递送文书,也是在顺便考验自己,那句“别让我失望”的潜台词应该是,“有意给你和大主保人独处几乎两个月的时间,就是看你能不能忍住,要是胆敢跑到大主保人的房间里勾引他,那你可就完蛋了,要是经受住考验的话,那我而后就能安心将陪睡官这个职务给你独占。”
“多谢紫杉智慧女神,多谢沃歌斯钱神。”智慧通达后的陪睡官,即刻打开镜柜里暗藏的小神龛,里面供奉着古老的异教神和先祖彩漆小木像,“沃歌斯啊,请求您庇佑我这次旅途的安全和顺畅。”(未完待续。)
第27章 阿苏夫,还是推罗
说完,陪睡官十分珍重地将神像从神龛里取出,放入了随行的皮匣当中。
这种异教和基督教混合的信仰,在阿迪盖和阿兰尼亚地区现在依旧十分常见,温若明娜也不例外。到了第二天,她便登上了平稳的牛拉公务用车,走出了塔尔苏斯宫殿直连的北门,浩荡的希德努斯河和绵延的耕田就在她垂帘之前不断往后过去,初次单独执行使命的温若明娜深吸口气,将铅封文书和皮匣子珍重地捧