《重生之神级明星》

下载本书

添加书签

重生之神级明星- 第644部分


按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!

    但既然获得了雨果奖,那么可以预料得到的是,在接下来一段时间,这两部小说的销量将会呈现一个井喷状态,这些获奖作品的作者们,也会一个个获得净收入超过百万美元的版税。

    最后,则是最佳长篇故事奖,也是现场最瞩目的奖项。

    一般来说,大家所指的雨果奖,多数都是指长篇故事成就奖,毕竟长篇小说基本上都在十万字以上,甚至上百万字都很常见,也因为是长篇小说,所以对作者的大局观、文字功底、故事创作等等能力有一个较大的难度,因此对作者的创作要求极高。

    毕竟要做到各方面的逻辑都清楚完善。

    这样的作品,动辄也都是数年方能大成一部,奖项的含金量极高,而可开发的版权内容也是多种多样。

    所以,除了《三体问题》之外,同时被提名的其他四部长篇科幻小说,也都在圈内赫赫有名。

    甚至其中有一名作家还获得过1996年世界科幻大会颁发的最佳中长篇故事奖,今年也是这名作家第二次有作品获得提名。

    实际上,相比较三体问题,时下火爆全球的《哈利波特》系列,毫无疑问是世界范围内最瞩目的魔幻小说,也是最应该提名雨果奖的小说之一,它的畅销之恐怖,世界瞩目,即便没有雨果奖,《哈利波特》也能吊打所有科幻小说的销量。

    但因为《哈利波特》是系列小说,每一部小说的故事,都是讲到一半就戛然而止,吊读者们的胃口,这就让很多协会会员认为不应该把这部小说搬到提名名单上来。

    大会主办方在酌情思考之后,虽然没有同意这样的做法,但也决定《哈利波特》撤下提名名单。

    因为《哈利波特》是李青创作的魔幻小说,而他的另一作品《三体问题》也登上了最佳长篇奖的提名名单,就目前来说,撤下《哈利波特》,提名《三体问题》应该是最妥善的安置方法。

    不过,科幻世界大会也不会不承认优秀的作品,《哈利波特》的世界体系之宏大,不仅让孩子们如痴如醉,也让大人们奉为经典。

    它的畅销就足以证明它的价值,因此,《哈利波特》被提名雨果奖,在大会主办方来看,也仅仅只是早晚的事情。

    最佳长篇故事奖开始揭晓,这次的奖项,是由世界科幻协会会长亚伯拉罕进行颁发,被提名的一共有五部小说,分别是《金蜡烛》、《黑暗左手》、《血色十字架》、《三体问题》、《最终地球》。

    “第58界世界科幻大会,最佳长篇科幻故事成就奖,获奖的作品是《三体问题》。”

    “作者李青,译者刘玉坤。”

    当会长亚伯拉罕一个单词一个单词的念出最佳长篇奖的获奖作品、获奖人以及翻译人的名字念出来的时候,全世界各国出版社都开始疯狂的把早已准备好的稿件抽出来,开始抛向印刷机,展开疯狂的印刷。

    在亚洲,不少东南亚国家的新闻媒体人们,看到这一幕,也是激动不已,亚洲人被提名雨果奖的人都屈指可数,更别说获奖人了,如今好不容易出现一个,所有媒体也开始积极报道,纷纷把“第一个获得雨果奖的中国人”,“亚裔作家获得雨果奖”等消息纷纷发布出去。

    最活跃的则是中国大陆,在这一刻,凤凰卫视、央视新闻频道等多个国际频道正实况转播雨果奖的颁发,当看到一个金发碧眼的老毛子念出《三体》获奖的声音时,全国的青粉们都沸腾了。

    “哇,老大就是牛逼啊!诺贝尔文学奖说拿就拿了!”

    “这不是诺贝尔奖,这是雨果奖……”

    “这么说其实也没错,因为雨果奖就是科幻小说类别里的诺贝尔奖。”

    “至今为止,都没有一个中国人能够获得这样的奖项。”

    “这是国内第一个获得雨果奖的中国作家,在此之前,有一名美国华裔有幸获得过雨果奖提名,但也仅仅只是被提名,像今天这样拿奖的,仅仅只有李青一人!”

    “老大牛逼!老大威武霸气!”

第1201章 第一枪

    堪萨斯州立大学。

    当李青从科幻协会会长亚伯拉罕手中接过雨果奖奖座的时候,全场爆发出了热烈的掌声,并且一直持续了将近三分钟的时间。

    奖座入手时,触手冰凉,这是一枚火箭模样的奖杯,有着莲花瓣一样的底座,整体似乎是不锈钢材质制作,做工极为精致圆滑。

    事实上,每一年的雨果奖的造型几乎都有或多或少的改动,除了保留火箭的主结构外,底座基本上都会焕然一新。

    这一届的雨果奖奖座则是莲花形状,李青很喜欢。

    台下掌声雷鸣,所有人都露出了笑容,即便是那些被提名但却未获奖的作家们,似乎也保留了一个平常之心,都是微笑的鼓掌,看着站在领奖台上的李青,期待着他发言。

    《三体问题》是中国唯一一部打入国际市场的科幻文学作品,它的到来,让许多国外读者清楚的从书中认识到了近三十年来中国的巨大变化,很多人因为这部小说认识了中国,也有很多人跨越多个国度,去欣赏书中介绍的大陆风景。

    可以说,作为文学作品,《三体问题》已经实现了文化输出的重要功能,让人们对中国产生了浓烈的兴趣。

    中国的发展虽然强劲有力,步步攀升,但对西方一些国家的影响力方面,却明显不及美国等西方大国,能够通过一部小说而让欧美读者认识到中国,继而对中国产生研究的兴趣,这就已经超出《三体问题》这部小说本身诞生的价值了。

    刘玉坤有些激动。

    当亚伯拉罕提到他的名字时,他无法自抑的握紧双手。

    他浑身都起了鸡皮疙瘩,整个人颤抖不已。

    《三体问题》能够获奖,在他看来是理所当然的事情,但“译者刘玉坤”这句话,却透露出了一个唯一的信息,那就是雨果奖只肯定了刘玉坤翻译的语言版本。

    这对刘玉坤来说是极大的荣耀,但当李青邀请他共同上台领奖时,他却选择了摇头拒绝。

    他只是思想的传播者,而不是创造者,又怎能有资格与李青同台领奖?

    不管别人怎么说,首先他自己内心就过不去。

    因此,李青也只能无奈一个人登上领奖台。

    “女士们,先生们,晚上好,我来自中国,我的名字叫李青。”

    在数十台摄像机的拍摄下,领奖台上,李青淡然一笑,游刃有余的把左手放在讲台上,侧身用国语说道:“我参加过很多颁奖典礼,也领过很多奖项,但却是第一次接触雨果奖颁奖典礼,当然,也是第一次拿到这个奖项。”

    “来参加颁奖典礼之前,我有特意的查阅过相关资料,然后我惊讶的发现,在数十届雨果奖颁奖典礼中,竟然尚未有一部非英语作品获得过雨果奖最佳长篇小说奖……”

    李青微微一笑:“我觉得,世界上有很多伟大、惊艳的作品可能被评审们给忽略掉了,我能拿到这个奖,真的很幸运,由此我也发觉了一个问题,那就是译者的重要性。

    对我来说,雨果奖是一个非常遥远的存在,我从没想过自己会跟它产生关系。

    在中文与英文这两个遥远的文化星球之间,有一艘飞船将它们连接在了一起,那就是本书的译者,刘玉坤。

    他对东西方文化都有着深入的了解,而且为本书的翻译付出了不懈的努力,最后的译文更是几近完美。

    我想,如果没有刘玉坤先生的精彩翻译,《三体问题》不可能获得这个奖项。”

    李青举了举奖座,向刘玉坤微微颔首:“在这里,我要向刘玉坤先生表达谢意。”

    全场掌声响起。

    刘玉坤受宠若惊的站起身来,向四面八方的掌声致谢。

    “今晚是历史性的一晚。因为今天,在雨果奖的颁奖历史上,出现了第一本非英语最佳长篇小说。”

    李青气沉丹田,郑重说道:“首先。我想先感谢这本书的读者们,非英语作品打进美国市场是很不寻常的,更不用说获得大奖提名了。英语世界中已经有足够多的优秀作品了,而大部分外国作品并没有机会被翻译成英语。所以,再慎重考虑过后,今天,我将宣布一件事:在大会结束后,我将把《三体问题》的所有版税捐献出去,助力刘玉坤先生成立翻译基金团队,该团队,将为每一部值得翻译的、伟大的外国作品,进行无偿翻译。”

    现场一片哗然。

    《三体问题》获得雨果奖,其后续版税绝对是一个天价,而且因为李青本身身份特殊,《三体问题》的销量必然也会非常恐怖,全球市场来说,一千万美元恐怕都不是尽头,而能把一千万美元捐献出去,这本身就是一件非常伟大的事情了。

    所有人都是肃然起敬。

    媒体们疯狂的向这一刻的李青拍摄着。

    在座的作家们,更是佩服的五体投地。

    虽然精彩的作品总部缺乏读者,但如何把读者群体扩大到全世界,那其中就需要译者团队的存在,如何寻找到精通多国文化的译者,对许多出版社、作家们而言,绝对是无比重要的。

    因为准确、精彩的翻译,不仅会一部小说的故事性得以还原,还能让国外读者领悟书中的文化,并爱上这样的文化,正如《三体》一般。

    即便李青所成立的翻译团队,只翻译中英两种语言作品,那对很多作家来说也是一件普天同庆的事情了。

    并不是每个人都有资金聘请到刘玉坤这个级别的译者。

    “这本书描绘了一个可怕的宇宙,在我们朝着无尽太空探索的过程中遇到了很多困难。但是,就像在其他科幻作品中一样,《三体》中的人类作为一个种族团结了一起来,我们会一同应对这场灾难,一同面向未来。”

    李青总结道:“能够看到整个人类将力量聚合在一起,我想,这恐怕是只有在科幻小说中才能见到的景象。这表明,人类在以前、现在或未来,都是命运共同体甚至在外星人到来之前,一直都是。”

    “感谢读者们的分享,让我能够在宏大的科幻世界中,做出一点微薄的贡献,谢谢大家,谢谢喜欢这部小说的所有人!”

    获奖感言结束后,现场掌声再一次的响起,并且经久不绝,这一幕被摄影机、相机拍摄到,同一时间传播到世界各地。

    无数人欢呼雀跃,为《三体》能够获奖而感到高兴,为刘玉坤翻译基金会的成立而兴奋,为李青的演讲而感动。

    全世界众多引入了《三体》翻译文字版权的各国出版社们,也开始把英语、西班牙语、德语、法语、匈牙利语、葡萄牙语、土耳其语、泰语等十多个语言版本的《三体问题》,投入到工厂进行封面印刷和修订,第二天,这些刚刚印刷完毕,散发着纸墨香气的书籍,就将打包完毕,运往世界各地的书店进行销售。

    而在中国,《三体》在获得雨果奖的同时,各大书店也飞速的把工厂里新印刷的《三体》三部曲全部摆上了书架。

    《三体》获奖的是第一部,但第二部、第三部却早就已经完结,很多人在追读过程中,中途因种种原因弃坑。

    如今《三体》获雨果奖消息传来,却是再一次激发了人们阅读的兴趣,并且一发不可收入,让许多人深深的沉入到了《三体》世界当中,感受外星文明与地球文明的碰撞。

    对李青来说,这些旁枝末节其实已经不再重要,他就算用脚趾想,也能猜想到《三体》的销量将会迎来一个大爆发,因为每一届雨果奖获奖作品都是如此,除却真正的书迷,跟风者也是众多。

    如今,李青迫切需要解决的事情,除了继续跟进泰勒演唱会外,就是第一张英语专辑的制作了。

    这将是他打响欧美的第一枪。

第1202章 刷声望

    一个月后,泰勒演唱会北美第二部分巡演结束,美国亚特兰大地区的乔治亚巨蛋体育馆中,可容纳七万多人的体育馆爆发出惊人的欢呼声。

    在簇放的烟火中,李青、泰勒、杰西等人站在舞台上,向在场的观众们挥手告别。

    整个体育场里,一会儿是“leesin”的呼喊,一会儿是“泰勒”的呼喊,相互交替,很有韵律,许多歌迷环保在一起,激动的叫喊着无意义的语言。

    在这一个月里,泰勒的巡回演唱会彻底让她的人气奠基下来,场场爆满的现象让她跻身欧美顶尖一线歌手行列,媒体们的报道也是毫不吝啬赞美之词,全球顶尖珠宝、汽车、服饰、化妆品等行业的广告邀请函纷至沓来,泰勒的广告费代言身价最高暴涨到每年七百万美金,合计人民币逾五千万元。

    泰勒全球粉丝后援会人数也从原本的十多万人,暴涨至三百多万人!

    而在李青拿过雨果奖之后,《三体》的销量亦是如想象中不断攀升,李青的名字也同时彻底响彻全球。

    放眼全世界,没有一个艺术大家能如李青一般,集作家、歌手、钢琴家等各种身份于一身,并且每一个身份都做到了业内顶尖。

    雨果奖获得者的身份,让李青彻底进入世界各国大众视野,且不限年龄阶段。

    在中国新编的教科书中,李青的名字也是第一次多次登上了考卷版面,诸如“我国第一个获得雨果奖的著名作家”等问题简直层出不穷,而李青的歌曲,也涌入全国各地的中小学课堂,每当班歌响起,《龙的传人》、《白桦林》等歌曲必然会响遍教学楼。

    因为出色的艺术成就,李青已经多次被央视等政府喉舌媒体竖立现代艺人典范等多项荣誉,在李青获得雨果奖之后,《人民日报》、《中国青年报》以及多个党内报刊详细介绍了李青的种种个人故事,比如“联合国和平大使”的身份,以及成立教育基金会,资助贫困生,建立希望小学等事迹被当做重点宣传项目。

    就目前来说,李青已经成为当代中国青年人心中理想之符号,政府也乐意看到这样的精神象征出现,于是便开始不遗余力的力捧。

    在结束了北美演唱会巡演之
小提示:按 回车 [Enter] 键 返回书目,按 ← 键 返回上一页, 按 → 键 进入下一页。 赞一下 添加书签加入书架