《father goriot》

下载本书

添加书签

father goriot- 第48部分


按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!

horse。〃



〃But there is law to be had! There is a Place de Greve for sons…

in…law of that sort;〃 cried her father; 〃why; I would guillotine

him myself if there was no headsman to do it。〃



〃No; father; the law cannot touch him。 Listen; this is what he

says; stripped of all his circumlocutions'Take your choice; you

and no one else can be my accomplice; either everything is lost;

you are ruined and have not a farthing; or you will let me carry

this business through myself。' Is that plain speaking? He MUST

have my assistance。 He is assured that his wife will deal fairly

by him; he knows that I shall leave his money to him and be

content with my own。 It is an unholy and dishonest compact; and

he holds out threats of ruin to compel me to consent to it。 He is

buying my conscience; and the price is liberty to be Eugene's

wife in all but name。 'I connive at your errors; and you allow me

to commit crimes and ruin poor families!' Is that sufficiently

explicit? Do you know what he means by speculations? He buys up

land in his own name; then he finds men of straw to run up houses

upon it。 These men make a bargain with a contractor to build the

houses; paying them by bills at long dates; then in consideration

of a small sum they leave my husband in possession of the houses;

and finally slip through the fingers of the deluded contractors

by going into bankruptcy。 The name of the firm of Nucingen has

been used to dazzle the poor contractors。 I saw that。 I noticed;

too; that Nucingen had sent bills for large amounts to Amsterdam;

London; Naples; and Vienna; in order to prove if necessary that

large sums had been paid away by the firm。 How could we get

possession of those bills?〃



Eugene heard a dull thud on the floor; Father Goriot must have

fallen on his knees。



〃Great heavens! what have I done to you? Bound my daughter to

this scoundrel who does as he likes with her!Oh! my child; my

child! forgive me!〃 cried the old man。



〃Yes; if I am in the depths of despair; perhaps you are to

blame;〃 said Delphine。 〃We have so little sense when we marry!

What do we know of the world; of business; or men; or life? Our

fathers should think for us! Father dear; I am not blaming you in

the least; forgive me for what I said。 This is all my own fault。

Nay; do not cry; papa;〃 she said; kissing him。



〃Do not cry either; my little Delphine。 Look up and let me kiss

away the tears。 There! I shall find my wits and unravel this

skein of your husband's winding。〃



〃No; let me do that; I shall be able to manage him。 He is fond of

me; well and good; I shall use my influence to make him invest my

money as soon as possible in landed property in my own name。 Very

likely I could get him to buy back Nucingen in Alsace in my name;

that has always been a pet idea of his。 Still; come to…morrow and

go through the books; and look into the business。 M。 Derville

knows little of mercantile matters。 No; not to…morrow though。 I

do not want to be upset。 Mme。 de Beauseant's ball will be the day

after to…morrow; and I must keep quiet; so as to look my best and

freshest; and do honor to my dear Eugene! 。 。 。 Come; let us see

his room。〃



But as she spoke a carriage stopped in the Rue Nueve…Sainte…

Genevieve; and the sound of Mme。 de Restaud's voice came from the

staircase。 〃Is my father in?〃 she asked of Sylvie。



This accident was luckily timed for Eugene; whose one idea had

been to throw himself down on the bed and pretend to be asleep。



〃Oh; father; have you heard about Anastasie?〃 said Delphine; when

she heard her sister speak。 〃It looks as though some strange

things had happened in that family。〃



〃What sort of things?〃 asked Goriot。 〃This is like to be the

death of me。 My poor head will not stand a double misfortune。〃



〃Good…morning; father;〃 said the Countess from the threshold。

〃Oh! Delphine; are you here?〃



Mme。 de Restaud seemed taken aback by her sister's presence。



〃Good…morning; Nasie;〃 said the Baroness。 〃What is there so

extraordinary in my being here? _I_ see our father every day。〃



〃Since when?〃



〃If you came yourself you would know。〃



〃Don't tease; Delphine;〃 said the Countess fretfully。 〃I am very

miserable; I am lost。 Oh! my poor father; it is hopeless this

time!〃



〃What is it; Nasie?〃 cried Goriot。 〃Tell us all about it; child!

How white she is! Quick; do something; Delphine; be kind to her;

and I will love you even better; if that were possible。〃



〃Poor Nasie!〃 said Mme。 de Nucingen; drawing her sister to a

chair。 〃We are the only two people in the world whose love is

always sufficient to forgive you everything。 Family affection is

the surest; you see。〃



The Countess inhaled the salts and revived。



〃This will kill me!〃 said their father。 〃There;〃 he went on;

stirring the smouldering fire; 〃come nearer; both of you。 It is

cold。 What is it; Nasie? Be quick and tell me; this is enough

to〃



〃Well; then; my husband knows everything;〃 said the Countess。

〃Just imagine it; do you remember; father; that bill of Maxime's

some time ago? Well; that was not the first。 I had paid ever so

many before that。 About the beginning of January M。 de Trailles

seemed very much troubled。 He said nothing to me; but it is so

easy to read the hearts of those you love; a mere trifle is

enough; and then you feel things instinctively。 Indeed; he was

more tender and affectionate than ever; and I was happier than I

had ever been before。 Poor Maxime! in himself he was really

saying good…bye to me; so he has told me since; he meant to blow

his brains out! At last I worried him so; and begged and implored

so hard; for two hours I knelt at his knees and prayed and

entreated; and at last he told methat he owed a hundred

thousand francs。 Oh! papa! a hundred thousand francs! I was

beside myself! You had not the money; I knew; I had eaten up all

that you had〃



〃No;〃 said Goriot; 〃I could not have got it for you unless I had

stolen it。 But I would have done that for you; Nasie! I will do

it yet。〃



The words came from him like a sob; a hoarse sound like the death

rattle of a dying man; it seemed indeed like the agony of death

when the father's love was powerless。 There was a pause; and

neither of the sisters spoke。 It must have been selfishness

indeed that could hear unmoved that cry of anguish that; like a

pebble thrown over a precipice; revealed the depths of his

despair。



〃I found the money; father; by selling what was not mine to

sell;〃 and the Countess burst into tears。



Delphine was touched; she laid her head on her sister's shoulder;

and cried too。



〃Then it is all true;〃 she said。



Anastasie bowed her head; Mme。 de Nucingen flung her arms about

her; kissed her tenderly; and held her sister to her heart。



〃I shall always love you and never judge you; Nasie;〃 she said。



〃My angels;〃 murmured Goriot faintly。 〃Oh; why should it be

trouble that draws you together?〃



This warm and palpitating affection seemed to give the Countess

courage。



〃To save Maxime's life;〃 she said; 〃to save all my own happiness;

I went to the money…lender you know of; a man of iron forged in

hell…fire; nothing can melt him; I took all the family diamonds

that M。 de Restaud is so proud ofhis and mine tooand sold

them to that M。 Gobseck。 SOLD THEM! Do you understand? I saved

Maxime; but I am lost。 Restaud found it all out。〃



〃How? Who told him? I will kill him;〃 cried Goriot。



〃Yesterday he sent to tell me to come to his room。 I went。 。 。 。

'Anastasie;' he said in a voiceoh! such a voice; that was

enough; it told me everything'where are your diamonds?''In my

room''No;' he said; looking straight at me; 'there they are

on that chest of drawers' and he lifted his handkerchief and

showed me the casket。 'Do you know where they came from?' he

said。 I fell at his feet。 。 。 。 I cried; I besought him to tell

me the death he wished to see me die。〃



〃You said that!〃 cried Goriot。 〃By God in heaven; whoever lays a

hand on either of you so long as I am alive may reckon on being

roasted by slow fires! Yes; I will cut him in pieces like 。 。 。〃



Goriot stopped; the words died away in his throat。



〃And then; dear; he asked something worse than death of me。 Oh!

heaven preserve all other women from hearing such words as I

heard then!〃



〃I will murder that man;〃 said Goriot quietly。 〃But he has only

one life; and he deserves to die twice。And then; what next?〃 he

added; looking at Anastasie。



〃Then;〃 the Countess resumed; 〃there was a pause; and he looked

at me。 'Anastasie;' he said; 'I will bury this in silence; there

shall be no separation; there are the children。 I will not kill

M。 de Trailles。 I might miss him if we fought; and as for other

ways of getting rid of him; I should come into collision with the

law。 If I killed him in your arms; it would bring dishonor on

THOSE children。 But if you do not want to see your children

perish; nor their father nor me; you must first of all submit to

two conditions。 Answer me。 Have I a child of my own?' I answered;

'Yes;''Which?''Ernest; our eldest boy。''Very well;' he

said; 'and now swear to obey me in this particular from this time

forward。' I swore。 'You will make over your property to me when I

require you to do so。' 〃



〃Do nothing of the kind!〃 cried Goriot。 〃Aha! M。 de Restaud; you

could not make your wife happy; she has looked for happiness and

found it elsewhere; and you make her suffer for your own

ineptitude? He will have to reckon with me。 Make yourself easy;

Nasie。 Aha! he cares about his heir! Good; very good。 I will get

hold of the boy; isn't he my grandson? What the blazes! I can

surely go to see the brat! I will stow him away somewhere; I will

take care of him; you may be quite easy。 I will bring Restaud to

terms; the monster! I shall say to him; 'A word or two with you!

If you want your son back 
小提示:按 回车 [Enter] 键 返回书目,按 ← 键 返回上一页, 按 → 键 进入下一页。 赞一下 添加书签加入书架