《天之骄子》

下载本书

添加书签

天之骄子- 第43部分


按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
旧闻;他感到非常宽慰。艾略特在下一个地区会议
上以19比18获胜;四天后的初选中;纳特以9702
比6379获胜;这样一来;等他们面临最后一个初选
时;纳特领先得就更多了。在选举团里;纳特现在以
116比91领先;民意调查显示;他在自己出生的城
市领先七个百分点。
在克伦威尔的大街上;纳特和他的父母兵合一
处;苏珊和迈克尔把注意力集中在年龄稍长一些的
选民身上;而鲁克和凯西努力说服年轻人参加投票。
时间一天天地过去;纳特越来越自信地感到他将获
胜。《新闻报》开始预言;对纳特来说;真正的较量将
从面对甚得民心的哈特福德参议员弗莱彻·达文波
特开始。然而;汤姆仍坚持说;选举前与艾略特进行
的电视辩论;他们必须认真对待。
“我们没必要在最后一个栏架上绊倒;”他说;
“那一点明确了;你就会成为候选人。但我还是要你
利用星期天把所有问题一遍遍地再过一过;同时准
备应付辩论中可能出现的一切情况。可以肯定;弗
莱彻·达文波特将坐在家里看你;分析你所说的。如
果你出错;他会在几分钟之内向新闻界发布声明。
纳特感到后悔;后悔自己几星期前同意于最后
一次初选的前夜在本地电视节目中与艾略特辩论。


 
T
R
A
N
S
L
A
T
I
O
N
S
127  
2004年

2期
 
 




 



子他和艾略特共同确定由大卫·安斯考特主持辩论。
安斯考特是个采访记者;对于改做通俗节目要比做
思想性节目兴趣大得多。汤姆不反对他;因为他觉
得;就将来与弗莱彻·达文波特之间免不了要进行的
更认真的辩论而言;这一次可以权当一次演习。
汤姆每天都得到汇报;说志愿者们正大量弃艾
略特而去;有些人甚至转而支持他们;因此当他和纳
特来到电视台时;他们俩都感到非常自信;虽然他们
都未明说。苏玲陪着丈夫;但是;鲁克说他要呆在家
里在电视上看辩论;以便告诉父亲他给更广泛的电
视观众留下的印象怎么样。
“肯定跟凯西一起在沙发上;”纳特说;
“不;凯西今天下午回家参加她妹妹的生日聚会
去了;”苏玲说;“鲁克本可以和她一起去;但是;公平
地讲;他确实很想做好你的青年顾问。”
汤姆冲进演员休息室;让纳特看看最新的民意
调查数字。数字显示;他领先六个百分点。“我认
为;现在只有弗莱彻·达文波特能阻止你当选州长。”
“在最后结果宣布之前;我不相信;”苏玲说;“别
忘了;当初我们都以为点票已经结束之后他用选票
箱玩的花招。”
“他能想到的花招他都已经用过;而且失败了;”
汤姆说。
“我真希望自己也能如此自信;”纳特轻轻地说。
两位候选人走到一个被称做《最后一辩》的节目
舞台上时;那一小群电视直播观众鼓掌欢迎。两人
在舞台中央相遇握手;但他们的眼睛始终盯着摄像
机。
“这是一个现场直播节目;”大卫·安斯考特向观
众解释道;“再过五分钟;我们就开始直播。我先问
几个问题;然后转到你们;如果你们有什么要问哪一
位候选人;把问题问得简短而切题些———请不要长
篇大论地演说。”
纳特微笑着看了看观众;直到他的眼睛停在那
个问雪松林问题的人身上。他坐在第二排。纳特能
感觉到自己手心里的汗;但是;即便叫到他提问;纳
特自信能够应付他。这一次他做好了充分的准备。
电视弧光灯打开时;标题开始滚动;大卫·安斯
考特面带微笑地开始了节目。他介绍完了参加者之
后;两位候选人做了一个一分钟的开场陈述———六
十秒钟在电视上会是很长的一段时间。经过那么多
的演讲之后;这样的陈词滥调他们睡着了都能做。
安斯考特开始问了几个事先为他准备好的热身
问题;候选人回答完一个问题之后;他并不对他们所
说内容进行深入的追问;而是直接问下面一个出现
在提词机上的问题。采访者完成他的指定问题以
后;立刻转向观众。
第一个问题变成了一个论述自由的演讲;看着
时间一秒一秒地过去;纳特很是高兴。他知道;艾略
特在这个话题上并不明确;因为他既不愿冒犯妇女
运动;也不愿得罪罗马天主教会中的朋友。纳特明
确说明自己支持妇女的选择权。正如他猜测的那
样;艾略特避重就轻。安斯考特要求提第二个问题。
在家看着电视的弗莱彻把纳特所说的一切都记
了笔记。他清楚地知道教育法案的根本原则;而且
更重要的是;他显然认为弗莱彻希望进行的改革很
是合理。
“他很聪明;是吗?”安妮说。
“还很可爱;”露西说。
“有人站在我这边吗?”弗莱彻问。
“有;我不认为他很可爱;”杰米说;“但是;他对
你的法案做过了很多的思考;很显然;他把它看成是
选举中的一件大事。”
“我不知道什么可爱;”安妮说;“但是;你有没有
注意;从某些角度看;他有点像你;弗莱彻?”
“哦;不;”露西说;“他比爸爸漂亮得多。”
第三个问题有关控制枪支。拉尔夫·艾略特声
称;他支持大家拥有枪支;支持每一个美国人自卫的
权利。纳特解释说;他希望看到对枪支进行更严格
的控制;这样;像他儿子在小学时曾经经历的那种事
情就永远不会再发生了。
安妮与露西和直播间的观众一起开始鼓掌。
“难道没人告诉他跟他儿子同在那个教室的人
是谁吗?”杰米问。
“他不需要别人告诉;”弗莱彻说。
“最后再问一个问题;”安斯考特说;“而且请问
得快一些;因为我们的时间快用完了。”
坐在第二排的那位安插好的提问人接到暗示立
刻从座位上站了起来。艾略特指了指他;以免安斯
考特考虑了别人。
“两位候选人将如何处理非法移民的问题?”
“这个该死的问题跟康涅狄格州的州长有什么
关系?”弗莱彻问。
拉尔夫·艾略特直接看着提问人说:“我说;任何
受压迫和需要帮助的人;美国都应该欢迎;我们在历
史上便是这样做的;我敢肯定这话同时代表我俩的
观点。然而;那些希望进入我们国家的人当然必须
遵守适当的程序;达到所有必要的法律要求。”
“在我听来;”弗莱彻转身对安妮说;“这是蓄谋
已久的。他到底想干什么?”


 
T
R
A
N
S
L
A
T
I
O
N
S




2004年

2期
 
 




 
128  “那也是你对非法移民的看法吗;卡特赖特先
生?”大卫·安斯考特边问边对提问人想要达到的目
的感到有些困惑。
“我承认;大卫;对于这个问题并未做过很深的
思考;因为我在考虑康涅狄格州眼下面临的问题时;
它不是我思考的重点。”
“收尾吧;”安斯考特听到制片在耳机中说;这时
提问人补问道:“可是;卡特赖特先生;你一定考虑过
吧。因为毕竟你的妻子不就是非法移民吗?”
“等等;让他回答那个问题;”制片说;“如果我们
这个时候停止直播;会有二十五万人打电话进来了
解他的答案。给卡特赖特来个特写。”
弗莱彻是等待纳特回答的二十五万人之一;这
时;摄像机摇向艾略特;他脸上表现出困惑的神情。
“你这个杂种;”弗莱彻说;“你知道有人要问那
个问题的。”
摄像机回到纳特身上;但他的嘴唇仍然撅着。
“如果我说;”提问人追问道;“你妻子是非法进
入这个国家的;我说得对不对?”
“我妻子是康涅狄格大学统计学教授;”纳特边
说边极力掩饰他声音中的一丝颤抖。
安斯考特在耳机里听了听;想看看制片希望怎
样播这一段;因为他们已经用完了他们的时段。
“什么也别说;”制片说;“就这样拍着。如果没
意思的话;我可以在屏幕上打节目制作人员名单
的。”安斯考特朝正面的摄像机微微一点头。
“那可能是事实;卡特赖特先生;”提问人继续
说;“但是;她母亲彭苏凯难道不是办了假证明来到
这个国家的吗?她声称嫁给了一个美国士兵;而事
实上;这个士兵在结婚证上填写的日期的几个月之
前就已经为国殉职了。”
纳特没有回答。
看着卡特赖特被人活生生地折磨;弗莱彻同样
无言以对。
“既然你好像不愿回答我的问题;卡特赖特先
生;你或许可以证实一下;你岳母的结婚证上说她是
一个女裁缝。然而;事实是;在她来美国之前;曾是
汉城大街上忙着拉客的妓女;所以只有天知道你妻
子的父亲是谁。”
“打节目制作人员名单;”制片说;“我们的时间
用完了;我可不敢挤占《海滩卫士》;但摄像机不要
停。说不定能为夜新闻抓到些额外的新闻镜头。”
舞台上的显示器上一开始播放节目制作人员名
单;提问人就迅速地离开了直播室。纳特看看坐在
下面第三排的妻子。她脸色苍白;浑身颤抖。
“结束;”制片说。
艾略特转向主持人说;“那太叫人难堪了;你早
应该制止他;”然后;他朝纳特看过去;并接着说;“相
信我;我没想到……”
“你撒谎;”纳特说。
“对准他拍;”导演对第一个摄像师说。“让所有
四个摄像机都拍起来;我要从每一个角度把这一切
拍下来。”
“你想说什么?”艾略特问。
“我想说;这一切全是你设好的。你连微妙都不
顾了———你竟然用了几个星期前向我质问雪松林项
目的那同一个人。但是;我要告诉你一件事;”他说
着用一个手指指着他;“我仍然会杀掉你。”
纳特气冲冲地离开了舞台;在侧厅之中;他发现
苏玲在等他。“快;小花;我带你回去。”纳特用一只
手臂挽住妻子时;汤姆很快来到他们身边。
“对不起;纳特;可我不得不问;”汤姆说;“那些
屁话都是真的吗?”
“全是真的;”纳特说;“不用你再问;我们刚结婚
的时候我就知道了。”
“带苏玲回家吧;”汤姆说;“不管你做什么;不要
跟记者说话。”
“不要烦了;”纳特说;“你可以代表我起草一个
声明;就说我退出竞选。我不愿让我的家庭跟我一
起承受这一切。”
“不要急着做决定;免得将来后悔。让我们谈
谈早上需要做点什么;”汤姆说。
纳特抓住苏玲的手;走出电视台;穿过一道门直
接走向停车场。
纳特为妻子打开车门时;一个支持者喊道:“祝
你好运。”他并不理会那些欢呼;而是迅速地驱车而
去。他转眼看看苏玲;苏玲正在愤怒地捶击着仪表
板。纳特一只手松开方向盘;轻轻地放在苏玲的大
腿上。“我爱你;”他说;“而且永远爱你。任何事任
何人都无法改变这一点。”
“艾略特是怎么发现的?”
“他大概有一群私人侦探专门追查我的过去。”
“当找不出任何关于你的问题时;他就把视线转
移到我和我母亲身上来;”苏玲低声说。她沉默了很
久后接着说;“我不希望你退出;你必须坚持竞选。
这是我们击败这个杂种的惟一办法。”纳特没有回
答;此时;他的汽车加入了夜晚的车流。“我只是觉
得那样对不起鲁克;”最后苏玲说。“他一定感觉自
己受到巨大的伤害。我多希望凯西再多呆一天啊!”
“鲁克由我来管;”纳特说;“你最好去把你妈接
到我们家来过夜。”
“我一到家就给她打电话;”苏玲说;“我想她很


 
T
R
A
N
S
L
A
T
I
O
N
S
129  
2004年

2期
 
 




 



子可能没看这个节目。”
“不可能;”纳特边说边把车开上车道;“她是我
最忠实的支持者;我在电视上露面;她从不错过。”
纳特一手挽着苏玲;他们一起朝前门走去。家
里所有的灯都关着;只有鲁克卧室里的灯亮着。纳
特一拧钥匙打开门;他说:“你给你母亲打电话;我上
去看看鲁克。”
苏玲拿起过道中的电话;纳特一边慢慢地走上
楼梯一边努力整理着自己的思绪。他知道鲁克希望
他们就每一个问题做出如实的回答。他沿着走廊走
过去;在儿子的门上轻柔地敲了敲。没有人答应;所
以他又试了试;一边嘴里说:“鲁克;我能进来吗?”仍
然没有回答。他把门推开了一点点;朝里面看看;可
是;鲁克不在床上;往常放衣服的椅子上没有他整齐
摆放的衣服。纳特的第一反应是;他一定跑到他外
婆的店里去了。他关上灯;听着苏玲和她母亲的说
话声。他正准备下楼到她那里去;突然他注意到鲁
克忘了把卫生间的灯关掉。他决定去把它关掉。
纳特穿过卧室;推开卫生间的门。当他抬头看
见儿子的那一刹那;他惊得目瞪口呆。然后;他瘫跪
在地上;不忍抬头再看第二眼;虽然他知道;他必须
解开鲁克吊着的尸体;不让这样的情景成为苏玲对
他们惟一孩子的最后回忆。
安妮提起电话听了听;“是《新闻报》的查利;找
你;”说着把电话递了过去。
“针对你的对手的妻子是非法移民、她母亲是妓
女一事;你想不想发表什么声明?”
“想;我认为大卫·安斯考特早应该打断提问人。
那显然从一开始就是蓄意的诬陷。”
“我能引述你的话吗?”查利说。杰米使劲摇头。
“可以;你绝对可以;因为和那种手段相比;连尼
克松的手段看上去都成了《木偶戏》。”
“你会很高兴地听到;参议员;你的直觉与公共
舆论很一致。电视台的总机接到了无数电话;对纳
特·卡特赖特和他妻子表示同情;我猜想;明天艾略
特将输得一败涂地。”
救护车来时;纳特决定陪儿子的遗体去医院;他
母亲徒劳无益地试图安慰苏玲。
“我很快回来;”他承诺道;然后温柔地亲吻
了她。
看见两位医疗助理安静地坐在遗体的两边;他
说他要开车跟在后面。他们只点了点头。
医院医护人员尽量表示了他们的同情;但仍有
表格要填;程序要过。那些事做完后;他们便不再烦
他。他亲了亲鲁克的额头;看见颈脖子四周的伤痕;
不忍地转过头去;他知道;这种记忆将伴他一生。
他们用一块布把鲁克的脸盖上的时候;纳特离
开了他心爱的儿子;一路上;人们低着头轻声叙说着
他们的同情。他必须
小提示:按 回车 [Enter] 键 返回书目,按 ← 键 返回上一页, 按 → 键 进入下一页。 赞一下 添加书签加入书架