ゞ晩云囂僥楼〃

和墮云慕

耶紗慕禰

晩云囂僥楼- 及16何蛍


梓囚徒貧圭鮗 ○ 賜 ★ 辛酔堀貧和鍬匈梓囚徒貧議 Enter 囚辛指欺云慕朕村匈梓囚徒貧圭鮗 ● 辛指欺云匈競何
    Sora´ga kura´ku na´t´ta´ka´to´om┃´to察tachimachi ame´ga 
    furida´shi´ta。
    No sooner had it got dark than it began to rain。
    爺胡匯延菜厘珊短指狛舞栖嚏祥和阻軟栖。
     
19´仝た々ことがある。
    ¥ わたしは藍さんに氏ったことが ある。
    Watashi´wa ┃´san´ni a´t´ta koto´ga a´ru。
    I have met Ms。 Wang before。
    厘奚将才弌藍需狛中。
    ¥ あの繁は 源平表に 鞠ったことが あります。
    Ano hito´wa Fujisan´ni nobo´t´ta koto´ga a´ri´masu。
    He has climbed Mount Fuji before。
    麿奚将点狛源平表。
 
20´仝た々まま゛
    ¥ 弥嶄さんはレuに佩ったままです。
    Tanaka´san´wa Hiroshima´ni i´t´ta´mama´desu。
    Mr。 Tanaka is still in Hiroshima。
    弥嶄埴肇阻鴻戯珊短指栖。
    ¥ その何塁に僖をはいたまま秘りました。
    Sono heya´ni kutsu´o ha´i´ta mama察hai´ri´mashita。
    I entered that room with my shoes on。
    厘刊彭亂徨祥序阻椎倖型寂。 
  
及励嫗  晩云囂械喘鞘侏2


21´ ために゛
    ¥ 亟寔を顔るために巷@に 佩く。
    Shashin´o to´ru tame´ni察k┃en´ni i´ku。
    I am going to the park in order to take pictures。
    葎阻孚爍厘勣肇巷坩。
    ¥ 嚏が週ったためにしく なりました。
    Ame´ga fu´t´ta tame´ni察suzushi´ku na´ri´mashita。
    It got cold because of the rain。
    咀葎和阻嚏爺廬噌阻。
    ¥ 嚏のために勸白の栽は 嶄峭になった。
    Ame´no tame´ni察yaky┗´no shiai´wa ch┗shi´ni na´t´ta。
    The baseball game was called off due to the rain。
    允白曳琵咀葎和嚏遇瓜嶄峭阻。
 
22´仝た々とたんに察
    ¥ エレベ`タ`にったとたんに唯した。
    Ereb┘t─´ni no´t´ta totan´ni察teiden´shi´ta。
    Just as I got on the elevator察there was a power failure。
    厘匯鞠貧窮杢祥唯窮阻。
    ¥ 社を竃たとたんに嚏が 週りだしました。
    Ie´o de´ta totan´ni察ame´ga furida´shi´mashita。
    No sooner had I left my house than it began to rain。
    厘匯竃壇祥和軟嚏栖阻。
 
23´仝て々あげる やる。
    ¥ 藍さんは弥嶄さんに嶄忽Zを縮えて あげました。
    ┃´san´wa Tanaka´san´ni Ch┗goku´go´o oshie´te age´mashita。
    Mr。 Wang taught Mr。 Tanaka Chinese。
    藍枠伏縮弥嶄枠伏嶄猟。
    ¥ その繁に kへの祇を 縮えて あげた。
    Sono hito´ni eki´e´no michijun´o oshie´te age´ta。
    I showed that person the way to the station。
    厘葎椎倖繁峺阻宥吏概嫋議揃。
    ¥ 連徨に哂Zを縮えて やりました。
    Musuko´ni Eigo´o oshie´te ya´ri´mashita。
    I taught my son English。
    厘縮阻隅徨哂囂。
    ¥ 徨工におもちゃをIってやった。
    Kodomo´ni omocha´o ka´t´te ya´t´ta。
    I bought a toy for my child。
    厘公頃徨択阻螺醤。
 
24´仝て々くれる。
    ¥ その繁は kへの祇を 縮えて くれた。
    Sono hito´wa eki´e´no michijun´o oshie´te kure´ta。
    That person showed me the way to the station。
    椎倖繁葎厘峺阻宥吏概嫋議揃。
    ¥ 僥伏はH俳に塞麗を澆鵑如,れました。
    Gakusei´wa shinsetsu´ni nimotsu´o hako´n´de kure´mashita。
    The student kindly carried my baggage for me。
    僥伏犯秤仇逸厘鎮阻佩川。
 
25´仝て々もらう。
    ¥ 弥嶄さんは 藍さんに嶄忽Zを縮えて もらいました。
    Tanaka´san´wa ┃´san´ni Ch┗goku´go´o oshie´te mora´i´
    mashita。
    Mr。 Wang taught Mr。 Tanaka Chinese。
    弥嶄枠伏萩藍枠伏縮阻麿嶄猟。
    ¥ その繁に kへの祇を 縮えて もらった。
    Sono hito´ni eki´e´no michijun´o oshie´te mora´t´ta。
    That person showed me the way to the station。
    厘萩椎倖繁葎厘峺阻宥吏概嫋議揃。
    ¥ そのことはわたしたちにまかせてもらいましょう。
    Sono koto´wa watashi´tachi´ni maka´se´te mora´i´mash┃。
    Just let us handle that matter。
    椎周並祥住公厘断杏
 
26´仝て々おく。
    ¥ 苧晩の劾 6rに竃かけます。
    書匚笋鬚靴討いて ください。
    Ashita´no asa roku´ji´ni dekake´masu。 
    Kon¨ya junbi´o shi´te o´i´te kudasai。
    We will set out at six tomorrow morning。 
    So please make preparations for it tonight
    苧爺壼貧6泣竃窟。萩書爺絡貧枠彈姥彈姥
    ¥ 苧晩はYですから茶しておいて ください。
    Ashita´wa shiken´desu´kara察benky┃´shi´te o´i´te kudasai。
    There will be an examination tomorrow。 So please study to 
    prepare for it。
    咀葎苧爺勣深編侭參萩低僥楼僥楼

27´仝て々みる。
    ¥ 泳は泳溺に 返を いて みた。
    Kare´wa kanojo´ni tegami´o ka´i´te mi´ta。
    He tried writing to her。
    麿編彭公慢亟阻匯撃佚。
    ¥ 書晩は哂Zをして みました。
    Ky┃´wa Eigo´o hana´shi´te mi´mashita。
    I tried speaking English today。
    書爺厘晦編彭讐阻哂囂。
 
28´仝て々しまう。
    ¥ 俳憲をoくしてしまった。
    Kippu´o naku´shi´te shima´t´ta。
    I have lost my ticket。
    厘委同公的卿阻。
    ¥ 魃召気鵑鈴桑催を梨れてしまいました。
    Hashimoto´san´no denwabang┃´o wasure´te shima´i´mashita。
    I forgot Mr。 Hashimoto¨s telephone number。
    厘委播云埴議窮三催鷹公梨阻。
    ¥ 宮はケ`キを畠何 奮べてしまった。
    Ot┃to´wa k┘ki´o zenbu tabe´te shima´t´ta。
    My younger brother ate up all the cake。
    厘議宮宮委軌呉畠何郭高阻。
    ¥ この弌hを匯櫃釦iんで しまいました。
    Kono sh┃setsu´o ikki´ni yo´n´de shima´i´mashita。
    I finished reading this novel at one breath。
    厘匯笥賑祥委宸云弌傍響頼阻。
     
29´ と冱えば察
    ¥  栖Lは奨に佩きます。
    Raish┗´wa察T┃ky┃´ni i´ki´masu。
    I will go to Tokyo next week。
    厘和巓肇叫奨。
     奨と冱えばさっき奨で寄きな仇寳があったらしいですよ。
    T┃ky┃´to i´e´ba察sakki察T┃ky┃´de ┃ki´na jishin´ga a´t´ta´
    rashi´i´desu´yo。
    Tokyo It is said that there was a strong earthquake there a 
    little while ago。
    傍軟叫奨議三象傍椎戦胡胡窟伏阻寄仇寳。
    ¥  これから^に佩こうと房う。
    Kore´kara tosho´kan´ni i´k┃´to omo´u。
    I want to go to the library now。
    厘宸祥彈姥肇夕慕鋼。
     ^と冱えば埴の僥丕の^は云がたくさ
    んあるそうだね。
    Tosho´kan´to i´e´ba察kimi´no gakk┃´no tosho´kan´wa察hon´ga takusan a´ru´s┃´da´ne。
    The library It is said that there are a lot of books in your 
    school library察aren¨t there
    傍軟夕慕鋼議三油傍低断僥丕議夕慕鋼茄慕音富杏
 
30´ と冱われている。
    ¥ ゆうべ寄昜で寄諮並があったと冱われています。
    Y┗be ┃saka´de dai´kaji´ga a´t´ta´to i´wa´re´te i´masu。
    It is said that there was a big fire accident in Osaka last night。 
    象傍恍絡壓寄昜窟伏阻匯魁寄諮墻。
    ¥ 表和さんはテニスが貧返だと冱われています。
    Yamashita´san´wa tenisu´ga j┃zu´da´to i´wa´re´te i´masu。
    It is said that Mr。 Yamashita is good at playing tennis。
    象傍表和埴載秒海嬉利白。
     
31´ と冱う。
    ¥ 弥嶄さんは枠伏に仝おはようございます。々と 冱った。
    Tanaka´san´wa察sensei´ni Ohay┃ gozaimasu´to i´t´ta。
    Mr。 Tanaka said ^Good morning ̄ to his teacher。
    弥嶄埴鮴亙λ義防^壼芦 
    ¥ 仝のどがfいた。々と恃?直さんは 冱いました。
    Nodo´ga kawa´i´ta´to Sasaki´san´wa i´i´mashita。
    ^I¨m thirsty。 ̄ said Mr。 Sasaki。
    恃恃直埴傍 ^厘進阻。 ̄
     
32´ ということは゛
    ¥ 舞に 畷って押櫃鰆里垢箸いΔ海箸話墅鼎澄
    Kami´ni ino´t´te by┃ki´o nao´su´to i´u koto´wa meishin´da。 
    It is a superstition that one can have his disease cured by 
    praying to God。
    箔舞維倹嬬嵶押宸嶽傍隈頁痴佚。
    ¥ 埴は屎岷だということはlでも岑っている。
    Kimi´wa sh┃jiki´da´to i´u koto´wa dare´demo shi´t´te i´ru。
    Everybody knows that you are honest。
    低載屎岷宸倖並糞巉侭巓岑。
 
33´r゛
    ¥ 奮並のr晩云繁ははしを 聞う。
    Shokuji´no toki察Nihon´jin´wa hashi´o tsuka´u。
    Japanese people use chopsticks when at dinner。
    郭傾扮晩云繁聞喘衰徨。
    ¥ 晩云繁は奮並を 兵めるr仝いただきます。々と 冱う。
    Nihonjin´wa察shokuji´o hajime´ru toki察Itadakimasu´to i´u。
    Japanese people say ^Itadakimasu。 ̄ when they begin to eat。 
    晩云繁蝕兵郭傾扮傍^厘音人賑阻。 ̄
    ¥ 咄Sの娩Iのr枠伏は ピアノを 、ました。
    Ongaku´no jugy┃´no toki察sensei´wa piano´o hi´ki´mashita。
    Our teacher played the piano when having the music class。
    貧咄赤仁扮析弗起阻菰肺。
    ¥ 弥嶄さんは察”修傍任辰r亟寔を顔った。
    Tanaka´san´wa察yama´ni nobo´t´ta toki察shashin´o to´t´ta。
    Ms。 Tanaka took many pictures when he climbed the 
    mountain。
    弥嶄埴点表扮田阻孚頭。
     
34´ ところだ。
    ¥ ごを 奮べるところだ。
    Go´han´o tabe´ru tokoro´da。
    I am just going to eat。
    厘屎勣郭傾阻。
    ¥ ごを 奮べて いるところです。
    Go´han´o tabe´te i´ru tokoro´desu。
    I am just eating。
    厘屎壓郭傾。
    ¥ ごを 奮べたところだ。
    Go´han´o tabe´ta tokoro´da。
    I have just finished eating。
    厘胡胡郭阻傾。
 
35´ とは泙蕕覆ぁ
    ¥ この僥丕の伏予は吉伏とは泙蠅泙擦鵝
    Kono gakk┃´no seito´wa y┗t┃´sei´towa kagi´ri´masen。
    The students at this school are not necessarily honor students。
    宸倖僥丕議僥伏隆駅祥匯協頁單吉伏。
    ¥ 貧弥さんは晩袗晩にいつもうちにいるとは泙蕕覆ぁ
    Ueda´san´wa察nichiy┃bi´ni itsumo uchi´ni i´ru´towa kagi
    ´ra´nai。
    Mr。 Ueda is not necessarily always at home on Sunday。
    貧弥埴隆駅佛豚爺祥匯協壓社。
 
36´ つもりだ。
    ¥ 歪俚みに 唾佩するつもりだ。
    Natsu´yasumi´ni ryok┃´suru´tsumori´da。
    I plan to go on a trip during the summer vacation。
    厘嬉麻菩邪肇唾佩。
    ¥ 苧晩から晩云Zの茶を 兵めるつもりです。
    Ashita´kara Nihon´go´no benky┃´o hajime´ru´tsumori´desu。
    I plan to start my Japanese study from tomorrow on。
    厘嬉麻貫苧爺軟蝕兵晩囂僥楼。
 
37´ うちに察
    ¥ 圧くならないうちに「る。
    Kura´ku na´ra´nai uchi´ni察kae´ru。
    I will go back before it gets dark。
    厘勣鈎彭爺珊短菜指社。
    ¥ は瓩いΔ舛烹嬉て。
    Tetsu´wa atsu´i uchi´ni察u´te。
    Strike while the iron is hot。
    鈎犯嬉鑓。
 
38´ ようだ。
    ¥ 嚏が週るようです。
    Ame´ga fu´ru y┃´desu。
    It looks as if it is going to rain。
    心栖勣和嚏議劔徨。
    ¥ エレベ`タ`が欧譴討い襪茲Δ澄
    Ereb┘t─´ga koware´te i´ru y┃´da。
    It seems that the elevator is broken。
    心栖窮杢挫饂義法
 
39´ わけだ。
    ¥ があいて いるから混いわけだ。
    To´ga a´i´te i´ru´kara samu´i wake´da。
    Naturally察it is cold because the door is open。
    壇頁蝕彭議輝隼祥絶阻。
    ¥ 僥伏はみんなそこで奮べるわけですね。
    Gakusei´wa察minna soko´de tabe´ru wake´d
弌戻幣紺 指概 [Enter] 囚 卦指慕朕梓 ○ 囚 卦指貧匯匈 梓 ★ 囚 序秘和匯匈。 壘匯和 耶紗慕禰紗秘慕尺